Yazı kategorisi: japonca

japonca hakkındaki gerçekler

みんなさん、こんばんわ。

私はファトマです。ねんかん日本語をべんきょしています。いま日本語についてかけたいです。ありがとうございます。

japonca öğrendiğimi duyan herkesin ortak bir sorusu var: neden japonca? bu soruyu yanıtlamadan önce genel japonca öğrenme sebeplerine bir göz atalım:

  1. japoncayı sevmek
  2. japonya’yı sevmek
  3. japonları sevmek
  4. japon kültürüne ilgi duymak
  5. japonya’da yaşamak/çalışmak istemek
  6. japonya’da lisans/yüksek lisans/doktora yapmak istemek
  7. japon arkadaşlarla japonca konuşmak istemek
  8. japonca konuşulan bir işte çalışmak
  9. dorama/anime/tv programlarını ana dilinde izlemek istemek
  10. anime/manga çevirerek otaku arkadaşlara hava atmak
  11. sadece japonya’da oynanan oyunları oynamak istemek
  12. ninja/power rangers olmak istemek
  13. japon bir hatunla evlenmek istemek
  14. japon bir ünlü ile evlenmek istemek
  15. bilmediği tek dil japonca kalmak
bu sebepler içerisinde oldukça geçerli olanlar varsa da, bazıları saçma gibi dursa da hepsini japonca öğrenen insanların ağzından duydum. benim için farketmez, bir kişi bir şeyi yapmak istiyorsa yapıyordur ama en önemli madde 1.madde. diğer maddelerin hiç birini 1.maddeyi gerçekleştirmeden yapmanız mümkün değil. hele tek sebep 9. ve/veya 10.madde olan insanların japonca denen dipsiz kuyunun içine girdikçe nasıl kaybolduklarını ve pes ettiklerini defalarca deneyimledim. anime/dorama izleyip kelime hazinesi ‘kawaii, daijoubudesuka, dattebayo, soudesuka, watashiwa’dan ibaret olup, ‘biraz japonca biliyorum!’ diyen insanlar ise baştan kaybediyorlar ve bu kişilerle japonca hakkında konuşmaktansa naruto’nun bitmek bilmeyen filler’larından konuşmayı tercih ediyorum.
hadi diyelim japoncayı seviyorsunuz ve içinizde bitmek bilmeyen bir istekle öğrenmeye başladınız.
düşünce 1: ben japon alfabelerini (hiragana-katagana-kanji) öğrenmesem de olur. romaji (japonca kelimelerin latin harfleriyle yazılışı) ile takılırım. tamamen yanlış. kanji zaman alabilir ama hiragana ve katagana’yı adınız soyadınız gibi bilmeniz gerekiyor. yoksa sadece japonca konuşabilen ama yazıp okuyamayan biri olursunuz ki o zaman sultanahmet’te halıcı olsanız japoncanıza daha faydalı, ciddiyim. kanjiyi zamana yaymak mantıklı, çünkü hakkaten zor (benim için aynı zamanda süper eğlenceli) ama kanjilerin üzerindeki furiganalar ile bir süre idare edebilirsiniz.
düşünce 2: kendi kendime öğrenirim, bir sürü kitap indirdim net.ten. kısmen yanlış. eğer dil öğrenme konusunda yatkınlığınız varsa bunu yapabilirsiniz ama zaman alır. çünkü japoncayı tek başına bir dil olarak düşünmemek gerekiyor. japon kültürüyle birlikte bir bütün olarak öğrenmek en doğrusu olacaktır. bunun için de en azından N3 seviyesine gelene kadar dışarıdan destek almak (özel ders almak, kursa gitmek, japon bir arkadaşınızdan size öğretmesini istemek vb.) en sağlıklı yol olacaktır.
düşünce 3: deli gibi anime izliyorum, hemencecik öğrenirim. tamamen yanlış. animelerde konuşulan japonca ile günlük hayatta konuşulan japonca, işte konuşulan japonca, aile bireyleri arasında konuşulan japonca, arkadaşlar arasında konuşulan japonca, bir erkek ve kız arasında konuşulan japonca, iki erkek arasında konuşulan japonca tamamen farklı. bir japonla anime japoncası konuşursanız, bir daha o japonla konuşamazsınız 🙂 anime izleyerek ancak kelime hazinenizi geliştirebilirsiniz.
düşünce 4: kursa gitsem yeter, orada öğreniyorum ya. tamamen yanlış. japonca sevgi yanında emek de istiyor. günde en az 1 saat çalışmazsanız paranıza yazık. eğer bunu yapmazsanız ancak arkadaşlarınıza ‘japonca kursuna gidiyorum!’ diye hava atabilirsiniz, birisiyle japonca konuşmaya kalktığınızda da ağzı açık ayran budalası gibi bakarsınız. tabii paranız gökten yağıyorsa bir şey diyemeyeceğim.
benim japonca öğrenme sebebim ise basitçe yapacak daha iyi bir şeyimin olmaması. japon kültürüne ait -yemekleri hariç- her şeyi seviyorum. animesi, doraması, kitapları, müzikleri, bahçeleri, yaşamları, evleri, kawaii kültürü vs. hepsi benim için ayrı birer eğlence kaynağı. bunları sevmeseydim yapacak daha eğlenceli bir şeyler bulurdum elbette. tabii ki bunlara %100 hâkim olduğumu söyleyemem, hatta yabancı birinin buna %100 hâkim olmasının imkânsız olduğunu düşünüyorum. benim için japonya paralel bir evren. orayı anlamak için burada bildiğiniz her şeyi bir kenara bırakmanız gerekiyor. önyargılı, kalıpçı, yeniliklere açık olmayan, insanlara birey olarak saygı duymayan biriyseniz bu evrene hiç geçmeye çalışmayın bence. bana hep söylendiği gibi gidin çince öğrenin, neden japonca?
ps: tofugu‘dan koichi’ye bu yazıyı yazarken ilham kaynağı olduğu için teşekkür ederim.
じゃまたね。
Reklamlar

japonca hakkındaki gerçekler” için 7 yorum

  1. çok açıklayıcı bir yazı olmuş^^
    aslında ben de japonca öğrenmek istiyorum. Japonların kültürlerini,hem modern ve ileri olup hem de geleneklerine bu kadar bağlı olmalarını çok ilgi çekici buluyorum. Ayrıca saydığın nedenlerine bir de ben ekleyeyeyim. Buck-Tick’in şarkılarına eşlik edebilmek.sözleri çevirisiz anlayabilmek 🙂
    Japonca çok zor bir dil dediğin gibi ciddi emek ve sabır göstermek gerekiyor sanırım. İnşallah bir gün ben de senin gibi harekete geçerim:)

    1. ya bildiğin gibi değil zaten, tam çözülmüşken karışıyorum bu dilde 🙂 hele kültürleri her gün yeni bir şey öğreniyorum, her öğrendiğimde de şaşkınlıktan ağzım açık kalıyor.

  2. Saydığın bütün bu sebepleri japonca için değil de ben daha çok korece için söyleyebilirim:)
    Seninde dediğin gibi ilgini çeken şeyler hakkında hergün yeni ve farklı şeyler öğrenmek o kadar güzel ki, ama bunu bilmeyen içinse sadece zaman kaybı. Ne kadar zamanımı alır bilmiyorum ama beni mutlu ediyorsa kimin ne dediği pekte önemli değil…
    Japonca öğrenirken sanada çevrenden farklı tepkiler geliyor mu merak ettim doğrusu?

    1. korece öğrenmek istersen çok zorlanacağını zannetmiyorum. korece-japonca-türkçe grammer yapısı olarak birbirine çok yakın. güney koreli bir arkadaşımın dediğine göre korece japoncadan daha da yakın, birebir aynı kelimesini kullandı hatta.
      japonca öğrenirken farklı tepkilerden çok ‘neden japonca?’ sorusunu çok duyuyorum. ben de ‘ninja olmak istiyorum!’ diyorum. daha fazla soru sormuyorlar. ama her gördükleri çekik gözlüyü bana gösterip ‘gidip japonca konuşsana!’ diyenler de yok değil. koreli-japon-çinli üçgeninden çıkamamış bir sürü insan var.

  3. Evet korece bir kaç istisnası dışında yazıldığı gibi okunduğu için öğrenmesi daha basit bir dil ve bu benim için büyük bir avantaj^^ Yine de senin dediğin gibi ne kadar kolay yada zor olursa olsunhepsi emek istiyor.
    Sanırım çevrem o üçgenin içine sıkışıp kalmış insanlarla dolu neyse yapacak bişey yok, uzakdoğuyu keşfetmeye devam;))

  4. ben anime izleyerek japonca öğrendim kelimeleri öğrendim drama izleyerek grammer öğrendim en sonda japon televizyonunu programları izleyerekte bazı türkçesi olmayan kelimeleri bile öğrendim şive, mecaz anlamlar, deyimleri leride öğrendim imkansız bişi degil yada benim japonca öğrenme kabiliyetim var bilmiyorum 3 4 yılda öğrendim ama çok fazla izliyorum liseliyim japon dili ve üniversitesine gitmeyi planliyorum. japon dili sondan eklemeli dil oldugundan türkçeye benziyor ordaki videolarda ingilizler için yorumlamiş daha çok gülme amaçlı bide asla vazgeçmeyin!

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s